Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 64:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Que afilan la lengua como espada, Y la emplean como saeta envenenada,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saeta suya, palabra amarga,

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Afilan su lengua como espada y apuntan como flechas sus palabras amargas.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Afilaron sus lenguas como espada, tienen sus flechas, palabras de amenaza,

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ocúltame ante el motín de los malvados, ante el tropel de los fautores de maldad.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

que afilan su lengua como espada, y estiran su arco para lanzar saetas, aun palabras amargas;

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 (4) Sus palabras hieren como espada afilada; sus palabras matan como flechas envenenadas.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 64:3
9 Marejeleo ya Msalaba  

Pues he aquí los malvados tensan el arco, Preparan su saeta en la cuerda, Para asaetear en la oscuridad a los de corazón recto.


¡Guárdame del lazo que me han tendido, De las trampas de los que hacen iniquidad!


Mi alma está en medio de leones, Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan fuego, Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua espada aguda.


¡Escúrranse como aguas que se pierden! Al disparar sus saetas, ¡queden éstas despuntadas!


Hay quien profiere palabras como estocadas, Pero la lengua de los sabios es medicina.


Hay quien tiene dientes como espadas y muelas como cuchillos, Para devorar a los pobres de la tierra y a los necesitados de entre los hombres.


Ningún arma forjada contra ti prosperará, Y condenarás a toda lengua que se levante en juicio contra ti. Esta es la herencia de los siervos de YHVH, Y su victoria de parte mía, dice YHVH.


Tensan su lengua como arco suyo, Lanzan mentiras, Y la verdad no prevalece en la tierra, Porque proceden de mal en mal, Y a mí no me conocen, dice YHVH.