Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 55:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ciertamente huiría lejos, Moraría en el desierto. Selah

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Ciertamente huiría lejos; Moraría en el desierto. Selah

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Volaría muy lejos, a la tranquilidad del desierto. Interludio

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Huiría muy lejos, y pasaría la noche en el desierto.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y digo: '¡Quién me diera alas de paloma para poder volar y hallar reposo!'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ciertamente huiría lejos; moraría en el desierto. (Selah)

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 (8) Me iría muy lejos de aquí: ¡me iría a vivir al desierto!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 55:7
7 Marejeleo ya Msalaba  

Y David dijo a todos sus siervos que estaban con él en Jerusalem: ¡Levantaos y huyamos, porque no tendremos escapatoria delante de Absalón! ¡Daos prisa en marchar, no sea que se apresure, nos alcance y eche el mal sobre nosotros, atacando la ciudad a filo de espada!


Jeremías intentó salir de Jerusalem hacia el territorio de Benjamín, para repartirse una herencia con los suyos.


¡Quién me diera que mi cabeza fuera agua, Y mis ojos manantiales de lágrimas, Para llorar día y noche Por los muertos de la hija de mi pueblo!


¡Quién me diera en el desierto un albergue de caminantes, Para abandonar a mi pueblo, Para alejarme de ellos! Porque todos ellos son adúlteros, Congregación de traidores.


Pero David dijo en su corazón: Algún día voy a perecer por la mano de Saúl. Nada me será mejor que escapar de inmediato a tierra de los filisteos; así Saúl desistirá de buscarme por todo el territorio de Israel, y escaparé de su mano.