Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 14:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Ah, si de Sión viniera la salvación de Israel! Cuando YHVH haya hecho tornar la cautividad de su pueblo, Se regocijará Jacob y se alegrará Israel.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

¡Oh, que de Sion saliera la salvación de Israel! Cuando Jehová hiciere volver a los cautivos de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Quién vendrá del monte Sion para rescatar a Israel? Cuando el Señor restaure a su pueblo, Jacob gritará de alegría e Israel se gozará.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? Cuando a su pueblo Dios traiga de vuelta, habrá alegría en Jacob, Israel será colmado.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Quién dará desde Sión la victoria a Israel? Cuando el Señor restaure la suerte de su pueblo, Jacob se gozará, se alegrará Israel.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¡Oh que de Sión saliera la salvación de Israel! Cuando Jehová haga volver a los cautivos de su pueblo, se gozará Jacob, y se alegrará Israel.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Cómo quisiera yo que Dios nos enviara desde Jerusalén alguien que salve a nuestro pueblo! ¡Cuando Dios nos haga prosperar, todos en Israel estaremos felices!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 14:7
4 Marejeleo ya Msalaba  

Cántico gradual. Cuando YHVH haga volver de la cautividad a Sión, Seremos como los que sueñan.


¡Quién hiciera venir desde Sión la salvación a Israel! Cuando ’Elohim haga volver del cautiverio a su pueblo, ¡Regocíjese Jacob y alégrese Israel!


Al director del coro. Salmo de los hijos de Coré. Oh YHVH, has sido propicio a tu tierra, Volviste la cautividad de Jacob.


Y los redimidos de YHVH volverán y entrarán en Sión con gritos de júbilo, Alegría perpetua coronará sus cabezas, Y retendrán el alborozo y el regocijo, Porque la tristeza y el lamento habrán huido.