Y levantándose a medianoche, tomó a mi hijo de junto a mí, pues tu servidora estaba dormida, y lo hizo recostar en su regazo, en tanto que a su hijo muerto lo recostó en mi seno.
Salmos 139:11 - La Biblia Textual 3a Edicion Si digo: ¡Sórbanme las tinieblas, Y que la luz en torno a mí se haga como la noche! Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; Aun la noche resplandecerá alrededor de mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Podría pedirle a la oscuridad que me ocultara, y a la luz que me rodea, que se convierta en noche; Biblia Católica (Latinoamericana) Sí digo entonces:
'¡Que me oculten, al menos, las tinieblas
y la luz se haga noche sobre mí!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si dijera: 'Que me oculten, al menos, las tinieblas y por luz en torno a mí sea la noche', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerá alrededor de mí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si yo quisiera que fuera ya de noche para esconderme en la oscuridad, ¡de nada serviría! |
Y levantándose a medianoche, tomó a mi hijo de junto a mí, pues tu servidora estaba dormida, y lo hizo recostar en su regazo, en tanto que a su hijo muerto lo recostó en mi seno.
Descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca a la luz la sombra de la muerte.
No hay tinieblas ni sombras, Donde puedan ocultarse los culpables de iniquidad.
¡Ay de los que ahondan para ocultarle sus designios a YHVH! Hacen sus obras en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, quién se entera?
Porque uno se esconda en su escondrijo, ¿No lo veré Yo?, dice YHVH. ¿No lleno Yo los cielos y la tierra?, dice YHVH.