Pero, he ahí, siete espigas marchitas, menudas y resecas por el viento oriental crecían después de ellas,
Salmos 129:6 - La Biblia Textual 3a Edicion Sean como hierba de terrado, Que se seca antes de brotar,° Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca; Biblia Nueva Traducción Viviente Que sean tan inútiles como la hierba que crece en un techo, que se pone amarilla a la mitad de su desarrollo, Biblia Católica (Latinoamericana) que sean como la hierba de los techos
que se seca antes de que la arranquen, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Serán como la hierba del terrado que antes de haber crecido, ya se seca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer: Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Que se marchiten como la hierba que crece en el techo de la casa! |
Pero, he ahí, siete espigas marchitas, menudas y resecas por el viento oriental crecían después de ellas,
y sus habitantes, faltos de fuerza, con la vergüenza de la derrota,° sean como la hierba del campo, hierba tierna, herbaje de azoteas,° y mies agostada antes de espigar.
Porque como hierba, pronto serán cortados, Y como la hierba verde se secarán.
Cuando los malvados reverdecen como la hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, Es para que sean destruidos eternamente.
y que sus habitantes, impotentes,° abatidos y confusos, sean como pasto del campo, como hierba verde, como herbaje de tejado agostada antes de crecer.°