Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Rut 3:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

y añadió: Estas seis efas° de cebada me ha dado, pues dijo: No regreses a tu suegra con las manos vacías.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dio, diciéndome: A fin de que no vayas a tu suegra con las manos vacías.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

y agregó: —Me dio estas seis medidas de cebada y dijo: “No vuelvas a tu suegra con las manos vacías”.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella, entonces, le contó todo lo que el hombre había hecho por ella y cómo le había dado toda aquella cebada para que no volviera a su casa con las manos vacías.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y añadió: 'Me ha dado estas seis medidas de cebada, al mismo tiempo que me decía: 'No debes volver con las manos vacías adonde está tu suegra''.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dio, diciéndome: Para que no vayas a tu suegra con las manos vacías.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y agregó: —Booz me dio toda esta cebada y me dijo: “No debes regresar a la casa de tu suegra con las manos vacías”.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Rut 3:17
2 Marejeleo ya Msalaba  

Cuando volvió a su suegra, ésta preguntó: ¿Qué sucedió hija mía?° Y ella le contó todo lo que aquel varón había hecho por ella;


Y ésta dijo: Descansa, hija mía, hasta que sepas como termina este asunto, porque el hombre no descansará hasta que concluya hoy mismo el asunto.