Quizá mire YHVH mi aflicción° y me devuelva bien a cambio de sus maldiciones este día.
Proverbios 26:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Cual gorrión que aletea y golondrina que vuela, Así la maldición sin causa no se cumple. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición nunca vendrá sin causa. Biblia Nueva Traducción Viviente Como gorrión que revolotea o golondrina que vuela sin rumbo, la maldición inmerecida no llegará a quien iba dirigida. Biblia Católica (Latinoamericana) Se escapa un pajarillo, se vuela una golondrina: cuando se maldice sin motivo no pasa nada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como pájaro que aletea y golondrina que vuela, así la maldición gratuita no tiene consistencia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, así la maldición nunca vendrá sin causa. Biblia Traducción en Lenguaje Actual La maldición sin motivo jamás surte efecto; es como un ave sin rumbo. |
Quizá mire YHVH mi aflicción° y me devuelva bien a cambio de sus maldiciones este día.
YHVH ha hecho volver sobre ti toda la sangre derramada de la casa de Saúl, cuyo trono has usurpado, y YHVH ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalón; y ¡hete ahí prendido° en tus maldades, porque eres un hombre sanguinario!
porque no habían salido a recibir a los hijos de Israel con pan y agua, sino que alquilaron a Balaam contra ellos para que los maldijera, pero nuestro Dios convirtió la maldición en bendición.°
Maldigan ellos, pero Tú bendice, Se han levantado, pero serán avergonzados, Y tu siervo se alegrará.
Cual ave espantada que huye del nido, Irán las hijas de Moab en los vados de Arnón.
¿Cómo podré maldecir a quien Dios no ha maldecido? ¿Cómo podré execrar a quien YHVH no ha execrado?
Y el filisteo preguntó a David: ¿Soy yo acaso un perro para que vengas a mí con palos? Y el filisteo maldijo a David invocando a su dios.