Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Proverbios 21:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Más vale habitar en tierra desierta, Que con mujer rencillosa e iracunda.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Mejor es morar en tierra desierta Que con la mujer rencillosa e iracunda.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es mejor vivir solo en el desierto que con una esposa que se queja y busca pleitos.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más vale vivir en un rincón solitario que con una mujer peleadora y desagradable.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Es mejor vivir en el desierto que con mujer quisquillosa y pendenciera.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mejor es morar en el desierto, que con mujer rencillosa e iracunda.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Vale más la soledad que la vida matrimonial con una persona agresiva y de mal genio.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Proverbios 21:19
7 Marejeleo ya Msalaba  

El hijo necio es desgracia del padre, Y gotera continua las contiendas de una mujer.


Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.


Una gotera continua en tiempo de lluvia Y mujer pendenciera, hacen pareja:


Por la mujer aborrecida, cuando se casa, Y por la criada, cuando desplaza a su señora.


¡Quién me diera en el desierto un albergue de caminantes, Para abandonar a mi pueblo, Para alejarme de ellos! Porque todos ellos son adúlteros, Congregación de traidores.