Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Oseas 7:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque como a un horno acercaron su corazón a la intriga: Toda la noche dormita su ira,° Por la mañana arde como llama de fuego;

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Aplicaron su corazón, semejante a un horno, a sus artificios; toda la noche duerme su hornero; a la mañana está encendido como llama de fuego.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sus corazones son como un horno recalentado con intriga. Sus maquinaciones humean durante la noche y por la mañana estallan en un incendio violento.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando se acercan. Pero sus corazones se van enardeciendo en su conspiración como un horno; toda la noche está en calma, pero a la mañana arde como una llama de fuego.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como un horno arde en su corazón la intriga; toda la noche dormita su ira, pero a la mañana les quema como fuego llameante.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque aplicaron su corazón, semejante a un horno, a sus artificios: toda la noche duerme su hornero; a la mañana está encendido como llama de fuego.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero ellos se acercan al rey con la intención de traicionarlo. No descansan durante la noche, sino que se la pasan planeando cómo destruirlo al día siguiente.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Oseas 7:6
8 Marejeleo ya Msalaba  

Los convertirás en horno abrasador en el tiempo de tu ira, YHVH los tragará en su ira, y el fuego los consumirá.


Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer a alguien.


Todos ellos son adúlteros, son como horno encendido, Que el panadero sólo deja de atizar° desde el amasado hasta la fermentación.


Todos arden como un horno, devoran a sus gobernantes, Todos sus reyes van cayendo, pero entre ellos no hay quien clame a mí.


¡Ay de quienes planean maldades y traman iniquidad en sus camas! Que al clarear la mañana las ejecutan con el poder que tienen en su mano.