Números 5:24 - La Biblia Textual 3a Edicion
y dará a beber a la mujer las aguas amargas portadoras de maldición, y las aguas de maldición penetrarán en ella haciéndose amargas.
Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible
Matoleo zaidi
y dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella para amargar.
Tazama sura
Hará que la mujer beba el agua amarga que trae la maldición. Cuando el agua entre en su cuerpo, si ella es culpable, le causará un sufrimiento amargo.
Tazama sura
Y dará a beber a la mujer estas aguas que traen la maldición.
Tazama sura
y hará beber a la mujer el agua amarga que acarrea maldición. Así entrará en ella el agua amarga de la maldición.
Tazama sura
y dará a beber a la mujer el agua amarga que causa la maldición; y el agua que causa la maldición entrará en ella y será amarga.
Tazama sura
Después le dará el agua amarga a la mujer para que la beba,
Tazama sura
Tafsiri zingine