Enviaréis a la guerra mil de cada tribu, de todas las tribus de los hijos de Israel.
Números 31:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Así fueron dados de los millares de Israel: mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil en pie de guerra. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces escogieron a mil hombres de cada tribu de Israel, en total reunieron a doce mil hombres armados para la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Reclutaron, pues, entre los israelitas, mil hombres por cada tribu, doce mil hombres armados para la guerra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se reclutaron entre los clanes israelitas mil por tribu: doce mil hombres equipados para combatir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así fueron dados de los millares de Israel, mil de cada tribu, doce mil armados para la guerra. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Fue así como se formó un ejército de doce mil soldados. |
Enviaréis a la guerra mil de cada tribu, de todas las tribus de los hijos de Israel.
Y Moisés los envió a la guerra: mil por cada tribu, y a Finees, hijo del sacerdote Eleazar, a la guerra con ellos, con los objetos sagrados y con las trompetas en su mano para la alarma.