Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Números 24:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Aún profirió otro proverbio, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando Dios haga estas cosas?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Tomó su parábola otra vez, y dijo: ¡Ay! ¿quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Balaam concluyó sus mensajes con estas palabras: «¡Ay!, ¿quién puede sobrevivir a menos que Dios lo disponga?

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y proclamó además este poema: '¡Ay! ¿quién estará allí cuando Dios lo decida?'

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadió este nuevo oráculo: '¡Ay, quién viviera cuando Dios lo realice!

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todavía tomó su parábola, y dijo: ¡Ay! ¿Quién vivirá cuando hiciere Dios estas cosas?

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Para terminar, Balaam volvió a cantar: «¡Pobres de los que estén vivos cuando Dios haga todo esto.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Números 24:23
5 Marejeleo ya Msalaba  

Naamán, capitán del ejército del rey de Siria, era un hombre muy estimado por su señor, porque por su intermedio YHVH había dado victoria° a Siria. Era además valeroso en extremo, pero leproso.


¿Y quién soportará el día de su venida? ¿Y quién permanecerá cuando Él se manifieste? Porque Él es fuego de fundidor, y lejía de lavadores.


No hay hechizo contra Jacob, Ni conjuro contra Israel. A su tiempo se dirá de Jacob y de Israel: ¡Mirad° lo que ha hecho Dios!


Pero el ceneo será consumido, ¿Hasta cuándo Assur te mantendrá cautivo?


Vendrán naves de la costa de Quitim, Someterán a Assur, y someterán a Eber, Pero también él vendrá a destrucción.