Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Números 15:34 - La Biblia Textual 3a Edicion

y lo pusieron bajo custodia porque aún no se había declarado lo que había de hacerse con él.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué se le había de hacer.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo dejaron preso mientras tanto, porque no se sabía lo que se haría con él.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo pusieron bajo guardia, porque no se había fijado todavía lo que debía hacerse con él.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué le habían de hacer.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Como no sabían qué hacer con él, lo detuvieron esperando a que Dios les hablara.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Números 15:34
5 Marejeleo ya Msalaba  

Y viendo el suegro de Moisés todo lo que él hacía para el pueblo, dijo: ¿Qué es esto que haces con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo, y todo el pueblo se presenta ante ti desde la mañana hasta la tarde?


Y respondió Moisés a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a ’Elohim.


E hicieron ponerlo en custodia hasta que les fuera declarado por boca de YHVH.°


Los que lo sorprendieron recogiendo leña lo presentaron ante Moisés y Aarón y toda la asamblea,


Y Moisés les respondió: Aguardad hasta que oiga lo que YHVH ordena acerca de vosotros.