Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mateo 25:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

por eso tuve miedo, y fui° y escondí tu talento en la tierra: aquí tienes lo tuyo.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

por lo cual tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tenía miedo de perder su dinero, así que lo escondí en la tierra. Mire, aquí está su dinero de vuelta”.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso yo tuve miedo y escondí en la tierra tu dinero. Aquí tienes lo que es tuyo.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y como tuve miedo, fui y escondí en la tierra tu talento. Aquí tienes lo tuyo'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por eso me dio miedo, y escondí el dinero bajo tierra. Aquí le devuelvo exactamente sus mil monedas.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mateo 25:25
8 Marejeleo ya Msalaba  

Dice el perezoso: Hay un león en el camino, Hay una fiera en la calle.


Pero, ¿a causa de quién te intimidaste? ¿De quién tuviste temor para que negaras tu fe, Y no te acordaras de mí, Ni reflexionaras en tu corazón? ¿No es acaso que por largo tiempo Yo callaba y disimulaba, Y por eso no me temías?


Y acercándose también el que había° recibido un talento, dijo: Señor, yo te conocía que eres hombre exigente, que cosechas donde no sembraste y recoges donde no esparciste;


Pero respondiendo su señor, le dijo: Siervo malo y negligente, ¿sabías que cosecho donde no sembré y recojo donde no esparcí?


Porque no recibisteis espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor; sino que recibisteis el Espíritu de adopción, por el cual clamamos: ¡Abba! (¡Padre!)


Pero los cobardes e incrédulos, y abominables y homicidas, y fornicarios y hechiceros, e idólatras y todos los mentirosos,° tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.