YHVH está en su santo templo, YHVH tiene en los cielos su trono. Sus ojos observan, Sus párpados examinan a los hijos del hombre.
Mateo 23:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Y el que juró por el cielo, jura por el trono de Dios,° y por el que está sentado sobre él. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por aquel que está sentado en él. Biblia Nueva Traducción Viviente Y cuando juran “por el cielo”, juran por el trono de Dios y por Dios, quien se sienta en el trono. Biblia Católica (Latinoamericana) El que jura por el Cielo, jura por el trono de Dios y por Aquel que está sentado en él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y el que jura por el cielo jura por el trono de Dios y por quien está sentado en él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquél que está sentado sobre él. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si jura por el cielo, también jura por Dios, porque el trono de Dios está en el cielo. |
YHVH está en su santo templo, YHVH tiene en los cielos su trono. Sus ojos observan, Sus párpados examinan a los hijos del hombre.
Así dice YHVH: Los cielos son mi trono, y la tierra estrado de mis pies: ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar, Y dónde el lugar de mi reposo?
Pero Yo os digo: No juréis de ningún modo:° ni por el cielo, porque es el trono de Dios,°
El cielo es mi trono, Y la tierra, estrado de mis pies. ¿Qué casa me edificaréis? dice el Señor; ¿O cuál es el lugar de mi reposo?