Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mateo 14:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

pero cuando los discípulos lo vieron andando sobre el mar, se turbaron, y dijeron: ¡Es un fantasma! Y comenzaron a gritar de miedo.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los discípulos lo vieron caminar sobre el agua, quedaron aterrados. Llenos de miedo, clamaron: «¡Es un fantasma!».

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al verlo caminando sobre el mar, se asustaron y exclamaron: '¡Es un fantasma!' Y por el miedo se pusieron a gritar.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los discípulos, al verlo caminar sobre el mar, se sobresaltaron y dijeron: '¡Es un fantasma!'. Y se pusieron a gritar por el miedo.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los discípulos viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los discípulos lo vieron, pero no lo reconocieron. Llenos de miedo, gritaron: —¡Un fantasma! ¡Un fantasma!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mateo 14:26
11 Marejeleo ya Msalaba  

pues al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.


Ellos entonces se turbaron y se llenaron de temor, pues pensaban que veían un espíritu.


Entonces les abrió la mente para que entendieran las Escrituras,


que estaban llenas de temor y cabizbajas, y les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?


Ellos le dijeron: ¡Estás loca! Pero ella insistía en que era° así. Entonces ellos decían: ¡Es su ángel!


Cuando lo vi, caí como muerto a sus pies, pero Él puso su diestra sobre mí, diciendo: No temas,° Yo soy el Primero y el Postrero,°