Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Marcos 9:38 - La Biblia Textual 3a Edicion

Juan le dijo: Maestro, hemos visto a uno echando demonios en tu nombre y se lo hemos prohibido, pues no andaba con nosotros.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Juan le respondió diciendo: Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba fuera demonios, pero él no nos sigue; y se lo prohibimos, porque no nos seguía.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Juan le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien usar tu nombre para expulsar demonios, pero le dijimos que no lo hiciera, porque no pertenece a nuestro grupo.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Juan le dijo: 'Maestro, hemos visto a uno que hacía uso de tu nombre para expulsar demonios, y hemos tratado de impedírselo porque no anda con nosotros.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Juan dijo a Jesús: 'Maestro, hemos visto a uno que estaba expulsando demonios en tu nombre -uno que no viene con nosotros-, y queríamos impedírselo, porque no venía con nosotros'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Juan le respondió, diciendo: Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba fuera demonios, el cual no nos sigue; y se lo prohibimos, porque no nos sigue.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Juan, uno de los doce discípulos, le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien que usaba tu nombre para sacar demonios de las personas, pero nosotros le dijimos que no lo hiciera, porque él no es de nuestro grupo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Marcos 9:38
5 Marejeleo ya Msalaba  

Pero Jesús dijo: No se lo prohibáis, porque no hay nadie que haga° un milagro° en mi nombre y pueda° enseguida hablar mal de mí,


Y si Yo echo fuera los demonios por Beelzebul, ¿por quién los echan fuera vuestros hijos? Por esto, ellos serán vuestros jueces.