Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Marcos 5:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Habiendo pasado Jesús nuevamente a la otra orilla,° se reunió una gran multitud en torno° a Él; y estaba junto al mar.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Pasando otra vez Jesús en una barca a la otra orilla, se reunió alrededor de él una gran multitud; y él estaba junto al mar.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús entró de nuevo en la barca y regresó al otro lado del lago, donde una gran multitud se juntó alrededor de él en la orilla.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús, entonces, atravesó el lago, y al volver a la otra orilla, una gran muchedumbre se juntó en la playa en torno a él.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando Jesús cruzó de nuevo en la barca hasta la otra orilla, se reunió una gran multitud a su alrededor,mientras él permanecía junto al mar.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Jesús pasó otra vez en una barca al otro lado; una gran multitud se reunió alrededor de Él; y Él estaba junto al mar.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús llegó en la barca al otro lado del lago, y se quedó en la orilla porque mucha gente se juntó a su alrededor.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Marcos 5:21
5 Marejeleo ya Msalaba  

Y entrando en una barca, pasó a la otra orilla y fue a su propia ciudad.


Otra vez comenzó a enseñar junto al mar, y se reúne ante Él una multitud tan grande, que tuvo que subir y sentarse en una barca en el mar,° y toda la multitud estaba° en tierra, cara al mar.


Y despedida la multitud, lo llevan en la barca tal como estaba, y había con Él otras barquichuelas.


En cuanto desembarcó, en seguida vino a su encuentro de entre los sepulcros un hombre poseído de un espíritu inmundo,


Al regresar Jesús, la multitud le dio la bienvenida, pues todos lo estaban esperando.