Desde entonces Jesús comenzó a declarar a sus discípulos que debía° ir a Jerusalem y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas; y ser muerto, y ser resucitado al tercer día.
Marcos 14:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero, después de haber resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.° Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, después de ser levantado de los muertos, iré delante de ustedes a Galilea y allí los veré». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero cuando resucite, iré delante de ustedes a Galilea. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, después que yo resucite, iré antes que vosotros a Galilea'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Pero después de que Dios me devuelva la vida, iré a Galilea antes que ustedes. |
Desde entonces Jesús comenzó a declarar a sus discípulos que debía° ir a Jerusalem y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas; y ser muerto, y ser resucitado al tercer día.
Jesús les dice: No temáis. Id, anunciad a mis hermanos que vayan a Galilea, y allí me verán.
Pero los once discípulos fueron a Galilea,° al monte que Jesús les había indicado.
Id sin demora a decir a sus discípulos que ha resucitado de los muertos, y va delante de vosotros a Galilea, allí lo veréis. ¡He aquí os lo he dicho!
Pero id, decid a sus discípulos y a Pedro que va delante de vosotros a Galilea.° Allí lo veréis, como os dijo.
Después de esto, Jesús se manifestó otra vez a los discípulos junto al mar de Tiberíades. Y se manifestó de esta manera: