Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Marcos 13:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

y las estrellas caerán del cielo,° y las potencias° en los cielos serán sacudidas.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

las estrellas caerán del cielo, y los poderes de los cielos serán sacudidos.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

las estrellas caerán del cielo y el universo entero se conmoverá.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

las estrellas irán cayendo del cielo, y el mundo de los astros se desquiciará.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Las estrellas se caerán, y temblarán los poderes del cielo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Marcos 13:25
4 Marejeleo ya Msalaba  

Todo el ejército de los cielos se consumirá, Y como un rollo se enrollarán los cielos, Y caerán todas sus huestes, Como cae la hoja de la vid, Como el higo cae de la higuera.


Y haré prodigios en los cielos y en la tierra, Sangre y fuego, y columnas de humo.


E inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol será oscurecido y la luna no dará su resplandor; las estrellas caerán del cielo° y las potencias de los cielos serán conmovidas:


y las estrellas del cielo cayeron a la tierra° como una higuera suelta sus brevas cuando es sacudida° por un fuerte viento.