Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó.
Lucas 8:36 - La Biblia Textual 3a Edicion Y los que lo vieron, les contaron cómo el endemoniado había sido sanado.° Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los que habían visto lo sucedido, les contaron a los otros cómo había sido sanado el hombre poseído por demonios. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces los que habían sido testigos les contaron cómo el endemoniado había sido salvado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los que lo habían presenciado contaban a los demás cómo había sido curado el endemoniado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido sanado aquel endemoniado. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los que vieron cómo Jesús había sanado a aquel hombre, empezaron a contárselo a todo el mundo. |
Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó.
Pero toda la multitud de alrededor de los gerasenos° le rogó que se alejara de ellos, porque estaban sobrecogidos de un gran temor. Y entrando en una barca, regresó.