Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Levítico 25:51 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si aún le quedaren muchos años, conforme a ellos devolverá por su redención, del dinero por el cual se vendió.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Levítico 25:51
5 Marejeleo ya Msalaba  

Según aumenten los años, multiplicarás su precio, y según disminuyan los años, disminuirás su precio, porque él te está vendiendo según el número de cosechas.


Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión concederéis redención a° la tierra.


Entonces hará el cálculo con aquel que lo compró, desde el año en que se vendió a él hasta el año del jubileo, y su precio de venta será según el número de años, conforme a los días de un jornalero.


pero si le quedan pocos años hasta el año del jubileo, así los calculará con él, y devolverá su rescate conforme a esos años.


pero si hace consagrar su campo después del jubileo, entonces el sacerdote le calculará el dinero según los años que queden hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu valoración.