Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Levítico 14:53 - La Biblia Textual 3a Edicion

Luego dejará ir la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

soltará el ave viva en el campo abierto fuera de la ciudad. Mediante este proceso, el sacerdote purificará la casa y quedará ceremonialmente pura.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo. De este modo hará reparación por la casa, la cual quedará pura.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego soltará el ave viva fuera de la ciudad, en pleno campo. Así hará expiación por la casa, y ésta quedará limpia.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo: Así hará expiación por la casa, y será limpia.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Levítico 14:53
4 Marejeleo ya Msalaba  

Y el sacerdote hará subir el holocausto y la ofrenda vegetal sobre el altar. Así el sacerdote hará expiación por él, y quedará limpio.


Así purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas y con la avecilla viva, con la madera de cedro, con el hisopo y la escarlata.


Esta es la ley acerca de cualquier infección de lepra y de tiña,


y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y lo declarará limpio. Luego dejará ir a la avecilla viva sobre la faz del campo.