Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Juan 11:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Marta dijo a Jesús: ¡Señor, si hubieras estado° aquí, no habría muerto mi hermano!

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Marta le dijo a Jesús: —Señor, si tan solo hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto;

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Marta dijo a Jesús: 'Si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Marta a Jesús: 'Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces Marta le dijo a Jesús: —Señor, si tú hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Juan 11:21
12 Marejeleo ya Msalaba  

Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo que ver contigo, varón de Dios? ¿Has venido aquí a recordarme mis pecados y hacer morir a mi hijo?


Hablaron contra ’Elohim diciendo: ¿Podrá ’El° poner una mesa en el desierto?


Luego volvieron a tentar a ’El, Irritaron al Santo de Israel.


Mientras Él les hablaba estas cosas, de pronto llegó un principal y° se postraba ante Él, diciendo: Mi hija acaba de morir, pero ven,° pon tu mano sobre ella, y vivirá.


(Y Miriam, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, era aquella que había ungido al Señor con perfume, y enjugado los pies con sus cabellos.)°


Las hermanas enviaron pues a decirle: Señor, he aquí el que amas° está enfermo.


Cuando Miriam llegó adonde estaba Jesús, al verlo cayó a sus pies, y le dijo: ¡Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano!


Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera?