Y el resto de Israel, de los sacerdotes y de los levitas, en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad.
Josué 24:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Luego Josué despidió al pueblo, mandando a cada uno a su heredad. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y envió Josué al pueblo, cada uno a su posesión. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Josué mandó que todo israelita regresara a su tierra, cada uno a su hogar. Biblia Católica (Latinoamericana) Después Josué mandó de vuelta al pueblo, a cada uno a su posesión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego Josué despidió al pueblo, y cada uno se fue a su heredad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y envió Josué al pueblo, cada uno a su heredad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego Josué despidió al pueblo y cada uno se volvió a su propio territorio. |
Y el resto de Israel, de los sacerdotes y de los levitas, en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad.
para que no ande rodando la herencia de los hijos de Israel de tribu en tribu, sino que los hijos de Israel conserven cada uno la heredad de la tribu de sus padres.
y así no pasará la heredad de una tribu a otra, sino que las tribus de los hijos de Israel conservarán su propia herencia.
Y dijo Josué a todo el pueblo: He aquí esta piedra será testigo contra nosotros, pues ella ha oído todas las palabras que YHVH nos ha dicho. Será, pues, testigo contra vosotros para que no reneguéis de vuestro Dios.
Después de estas cosas, sucedió que murió Josué ben Nun, siervo de YHVH, siendo de ciento diez años.
Cuando Josué hubo despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada cual a su heredad para tomar posesión de la tierra.