Él restableció la frontera de Israel desde la entrada de Hamat hasta el Mar del Arabá,° conforme a la palabra de YHVH, Dios de Israel, que había hablado por medio de su siervo Jonás ben Amitay, el profeta de Gat-hefer.
Josué 19:13 - La Biblia Textual 3a Edicion De allí pasaba al oriente, hacia el levante, a Gitah-jefer, hasta Et-cazín, y seguía a Rimón rodeando a Nea. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Pasando de allí hacia el lado oriental a Gat-hefer y a Ita-cazín, sale a Rimón rodeando a Nea. Biblia Nueva Traducción Viviente Continuaba por el oriente hasta Gat-hefer, Itacazín y Rimón, y luego giraba hacia Nea. Biblia Católica (Latinoamericana) Desde allí se extendía al este por el levante, hacia Gat-Jefer e Itacasín. Tocaba luego Rimón y llegaba a los alrededores de Nea. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Desde allí pasaba al oriente, hacia el este a Gat Jéfer, a Ita Casín; se dirigía después hacia Rimón y torcía hacia Neá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de allí pasaba hacia el lado oriental hasta Gat-hefer y a Ita-kazin, y salía a Rimón rodeando a Nea. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Siguiendo hacia el este, llegaba a Gat-héfer, pasaba por Itá-casín, dando luego la vuelta por Nea hasta Rimón. |
Él restableció la frontera de Israel desde la entrada de Hamat hasta el Mar del Arabá,° conforme a la palabra de YHVH, Dios de Israel, que había hablado por medio de su siervo Jonás ben Amitay, el profeta de Gat-hefer.
De Sarid volvía hacia el oriente, hacia la salida del sol, por el lindero de Kislot- Tabor, salía a Daberat y subía a Jafía.
Después este límite volvía al norte, hacia Hanatón, y sus salidas van hasta el valle de Iftael,