A la primera puso por nombre Jemima,° a la segunda Casia° y a la tercera, Keren-hapuc.°
Job 42:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y en toda la tierra no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job, y su padre les dio herencia entre sus hermanos. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos. Biblia Nueva Traducción Viviente En toda la tierra no había mujeres tan bellas como las hijas de Job, y su padre les dejó una herencia en su testamento junto con sus hermanos. Biblia Católica (Latinoamericana) No se hallaban en el país mujeres tan bellas como las hijas de Job. Y su padre les dio parte de la herencia junto con sus hermanos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y su padre les dio una parte de la heredad junto con sus hermanos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en toda la tierra no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job; y su padre les dio herencia entre sus hermanos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Estas tres hijas de Job eran las mujeres más hermosas del país, y tanto a ellas como a sus hermanos, Job les dejó una herencia. |
A la primera puso por nombre Jemima,° a la segunda Casia° y a la tercera, Keren-hapuc.°
Después de estas cosas, vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos y a los hijos de sus hijos hasta la cuarta generación.
Sean nuestros hijos como plantas crecidas en su juventud, Y nuestras hijas como esquinas labradas cual las de un palacio.
Dicen bien las hijas de Zelofejad. Desde luego les darás derecho de herencia entre los hermanos de su padre, y harás que la heredad de su padre sea traspasada a ellas.°
En aquel tiempo nació Moisés, y fue hermoso a la vista de Dios, y fue criado por tres meses en la casa de su padre;°
Designad tres varones de cada tribu, a quienes yo envíe, para que se levanten y recorran la tierra y la describan conforme a sus heredades, y vuelvan a mí.