Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 39:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

Parece decir entre clarines: ¡Ea! ¡Ea! Olfateando desde lejos la batalla, La tronante voz de capitanes, y los alaridos de guerra.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, El grito de los capitanes, y el vocerío.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Resopla al sonido del cuerno. Percibe la batalla a lo lejos. Se estremece bajo las órdenes del capitán y el ruido de la batalla.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando siente la trompeta relincha, y olfatea de lejos el combate, las órdenes de los jefes y el grito de guerra.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al toque de trompeta lanza relinchos. Olfatea de lejos el combate, el clamor de los jefes y los gritos de guerra.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes como que dice entre las trompetas: ¡Ea, Ea! Y desde lejos olfatea la batalla, el estruendo de los capitanes, y el vocerío.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 39:25
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y no obstante, con ímpetu y furor devora la distancia, Sin importarle el son de la trompeta.


¿Enseñaste tú al halcón a emprender vuelo, Y extender sus alas hacia el mediodía?


Sean vueltos atrás en pago de su afrenta los que dicen: ¡Ea, ea!


Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha dicho de Jerusalem: ¡Bravo! ¡Rota está la puerta de los pueblos! ¡Ha caído en mi poder! ¡En ella me cebaré!


Así dice Adonay YHVH: Por cuanto vuestro enemigo ha dicho: ¡Bien! ¡Las alturas eternas también han venido a ser posesión nuestra!


Mi ira se ha encendido contra los pastores, Tomaré cuentas a los machos cabríos,° YHVH Sebaot visitará° a su rebaño, la casa de Judá, Y hará de ella su corcel real en el combate.