Irrumpen como por brecha ancha, Y por sobre los escombros se abalanzan contra mí.
Job 30:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Atajan mi senda, Adelantan mi caída, Y no hay quien los detenga. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Mi senda desbarataron, Se aprovecharon de mi quebrantamiento, Y contra ellos no hubo ayudador. Biblia Nueva Traducción Viviente Me cierra el camino y hace todo lo posible para destruirme. Sabe que no tengo quien me ayude. Biblia Católica (Latinoamericana) Me cortaron la huida, me asaltan,
y no hay quién los detenga;' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Destruyen mi sendero para perderme, avanzan sin que nadie los detenga. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desbarataron mi senda, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra ellos no hubo ayudador. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Sin ayuda de nadie me cierran el paso, pues me quieren destruir. |
Irrumpen como por brecha ancha, Y por sobre los escombros se abalanzan contra mí.
Porque persiguen al que Tú has herido, Y comentan° el dolor de los que Tú llagaste.
Los opresores de mi pueblo son muchachos,° Y las mujeres° se enseñorean de él. ¡Oh pueblo mío, los que te conducen te hacen errar, Y enmarañan el trazado de tus sendas.
Pero con gran ira estoy airado contra las naciones confiadas en sí mismas, que aprovechan mi breve indignación° para agravar la calamidad.°