Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 24:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los que exprimen el aceite en sus molinos, Y pisan sus lagares, pero pasan sed.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Dentro de sus paredes exprimen el aceite, Pisan los lagares, y mueren de sed.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Prensa el aceite de oliva pero no le permiten probarlo, y pisa las uvas en el lagar mientras pasa sed.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mueven el molino para exprimir el aceite y pisan la uva de los lagares, pero quedan con sed.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entre las dos muelas exprimen el aceite; pisan la uva, y padecen sed.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y sufren de sed.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Muelen aceitunas para sacar aceite y exprimen uvas para hacer vino, mientras se mueren de sed.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 24:11
7 Marejeleo ya Msalaba  

Hacen que anden desnudos, faltos de ropa, Y le quitan las gavillas a los hambrientos,


Por la angustia gime el moribundo, Y el alma de los heridos clama por auxilio, Pero Dios no toma en cuenta necedades.


Se deslizan ligeros como el agua, Su porción es maldita en la tierra, Y no volverán por el camino de las viñas.


Se retirará del campo el gozo y la alegría; No cantarán jubilosos en las viñas, ni pisarán el vino en el lagar, Porque habré hecho cesar los cánticos.


¡Ay del que edifica su casa con injusticia, Y sus aposentos altos sin equidad, Que exige el servicio de su prójimo de balde, Y no le da la paga de su trabajo!


No pondrás bozal al buey que trilla.°


¡He aquí clama el jornal retenido por vosotros de los obreros que segaron vuestras tierras, y el clamor de los segadores ha llegado a oídos del Señor de los ejércitos!°