Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 22:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los justos vieron esto y se alegraron, Los inocentes se rieron de ellos, diciendo:

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Los justos se alegrarán al ver la destrucción de los malvados, y los inocentes se reirán con desprecio.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los justos lo ven y se alegran, y el inocente se burla de ellos.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los justos lo ven y se regocijan; el que es inocente se burla de ellos:

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»La gente buena e inocente se burla de los malvados, y al verlos en desgracia dicen:

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 22:19
11 Marejeleo ya Msalaba  

Los rectos se asombran ante esto, Y el inocente se agita contra el impío.


Si el azote destruye de repente, Él se burla de la desesperación del inocente.


Los rectos lo verán y se alegrarán, Y la iniquidad tendrá que cerrar su boca.


¡Alégrese el Monte Sión! ¡Regocíjense las hijas de Judá a causa de tus juicios!


Verán esto los justos y temerán, y se reirán de él, diciendo:


El justo se alegrará cuando vea la venganza, Y lave sus pies en la sangre del impío.


El justo se alegrará en YHVH, y se refugiará en Él, Y todos los rectos de corazón se gloriarán.


Lo oyó Sión y se alegró, Y las hijas de Judá se regocijaron, oh YHVH, A causa de tus juicios,


La ciudad festeja el éxito de los justos, Y cuando fracasan los impíos, canta de júbilo.


¡Alégrate, oh cielo,° sobre ella, y también vosotros santos, apóstoles y profetas, porque en ella Dios ha juzgado vuestra causa!°