Contra ti, contra ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos, Para que seas reconocido justo en tu sentencia, Y tenido por puro en tu juicio.
Isaías 5:3 - La Biblia Textual 3a Edicion Y ahora, oh habitantes de Jerusalem y varones de Judá, Juzgad entre mí y mi viña. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Ahora, pues, vecinos de Jerusalén y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora ustedes, pueblo de Jerusalén y de Judá, juzguen entre mi viña y yo. Biblia Católica (Latinoamericana) Acérquense, habitantes de Jerusalén,
y hombres de Judá:
juzguen ahora entre mi viña y yo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, habitantes de Jerusalén, hombres de Judá, juzgad, pues, entre mí y entre mi viña: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora, pues, moradores de Jerusalén y varones de Judá, juzgad entre mí y mi viña. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Ahora, díganme ustedes, habitantes de Jerusalén y de Judá, digan quién tiene la culpa, si ustedes o yo. |
Contra ti, contra ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos, Para que seas reconocido justo en tu sentencia, Y tenido por puro en tu juicio.
¿Qué más cabía hacer por mi viña que Yo no hubiera hecho? ¿Por qué, esperando que diera uvas, dio agrazones?
Pero según tu dureza y tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de ira y de la revelación del justo juicio de Dios;
¡De ninguna manera!° Antes bien, siga siendo Dios veraz, aunque todo hombre sea hallado° mentiroso, como está escrito: Para que seas justificado en tus palabras, Y venzas cuando seas juzgado.°