Entonces las multitudes, viendo lo que había hecho Pablo, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: ¡Los dioses han descendido hasta nosotros en forma humana!
Hechos 14:12 - La Biblia Textual 3a Edicion Y a Bernabé llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes,° porque llevaba° la palabra. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y a Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque este era el que llevaba la palabra. Biblia Nueva Traducción Viviente Decidieron que Bernabé era el dios griego Zeus y que Pablo era Hermes por ser el orador principal. Biblia Católica (Latinoamericana) Según ellos, Bernabé era Zeus, y Pablo Hermes, porque era el que hablaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y llamaban a Bernabé Zeus, y a Pablo Hermes, porque era el portavoz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque este era el que llevaba la palabra. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Y el sacerdote y la gente querían ofrecer sacrificios en honor de Bernabé y de Pablo. Pensaban que Bernabé era el dios Zeus, y que Pablo era el dios Hermes, porque él era el que hablaba. Y como el templo del dios Zeus estaba a la entrada del pueblo, el sacerdote llevó al templo toros y adornos de flores. |
Entonces las multitudes, viendo lo que había hecho Pablo, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: ¡Los dioses han descendido hasta nosotros en forma humana!
Y el sacerdote de Zeus (cuyo templo° está delante de la ciudad) trajo toros enguirnaldados delante de las puertas, y quería ofrecer sacrificios juntamente con el pueblo.
Entonces el escribano, para calmar a la gente, dice: Varones efesios, ¿hay acaso alguna persona que no sepa que la ciudad de Éfeso es la guardiana del templo de la gran Artemisa, y de lo caído del cielo?°