Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Hechos 10:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Éste posa con cierto Simón curtidor, que tiene una casa junto al mar.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Este posa en casa de cierto Simón curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que es necesario que hagas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él está hospedado con Simón, un curtidor que vive cerca de la orilla del mar.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

que se aloja en la casa de Simón, el curtidor, que está junto al mar.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se hospeda en casa de un tal Simón, curtidor, cuya casa está al borde del mar'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Este posa en casa de cierto Simón, curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que debes hacer.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

que está viviendo en casa de un curtidor de pieles llamado Simón. La casa está junto al mar.»

Tazama sura
Tafsiri zingine



Hechos 10:6
8 Marejeleo ya Msalaba  

Si alguno quiere hacer su voluntad,° conocerá la doctrina, si es de Dios, o si Yo hablo de mí mismo.


Envía, pues, a Jope, e invita a Simón, quien es llamado Pedro; éste posa en casa de Simón, un curtidor, junto al mar.°


Y cuando se fue el ángel que le hablaba,° llamando a dos de los criados, y a un soldado devoto de los que lo servían constantemente,°


Y aconteció que se quedó° muchos días en Jope, con cierto Simón curtidor.


Pero levántate y entra en la ciudad, y se te dirá lo que tienes que hacer.