Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Hebreos 12:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque sabéis que aun cuando después deseaba heredar la bendición, fue rechazado (porque no halló lugar de arrepentimiento), aunque solícitamente la buscó con lágrimas.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Porque ya sabéis que aun después, deseando heredar la bendición, fue desechado, y no hubo oportunidad para el arrepentimiento, aunque la procuró con lágrimas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ustedes saben que después, cuando quiso recibir la bendición de su padre, fue rechazado. Ya era demasiado tarde para arrepentirse, a pesar de que suplicó con lágrimas amargas.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes saben que después, cuando quiso obtener la bendición, fue rechazado y no pudo cambiar la decisión, aunque lo pidió con lágrimas.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues bien sabéis que después, cuando se empeñó en heredar la bendición, fue rechazado, ya que, por más que la solicitó a lágrima viva, no logró un cambio de parecer.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque ya sabéis que aun después, deseando heredar la bendición, fue rechazado, y no halló lugar de arrepentimiento, aunque la procuró con lágrimas.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y cuando quiso que su padre le reconociera esos derechos, él no se los reconoció. Esaú lloró mucho, pero ya no había nada que hacer.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Hebreos 12:17
10 Marejeleo ya Msalaba  

Plata reprobada serán llamados, Porque YHVH los ha desechado.


Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!°


pero la que produce espinas y abrojos es descalificada, y está cerca de maldición,° cuyo fin es ser quemada.


no devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino bendiciendo, pues para esto fuisteis llamados, para que heredarais bendición.