Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 46:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Israel dijo a José: Ahora puedo morir, después de haberte visto en persona y vivo.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Israel dijo a José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, y sé que aún vives.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Finalmente, Jacob le dijo a José: «Ahora estoy listo para morir porque he vuelto a ver tu rostro y sé que aún vives».

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dijo Israel a José: 'Ahora ya puedo morir, porque he visto tu rostro y porque vives todavía.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Israel a José: '¡Ahora ya puedo morir, después de haber visto tu rostro, pues vives todavía!'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Israel dijo a José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, pues aún vives.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y Jacob le dijo: —Con mis propios ojos te he visto, y sé que estás vivo. ¡Ya puedo morir en paz!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 46:30
4 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces dijo Israel: ¡Basta! ¡Mi hijo José aún vive! Iré y lo veré antes de morir.


José mando a uncir su carro y subió a Gosén a recibir a su padre Israel. Se presentó a él, y echándose a su cuello lo abrazó y lloró largamente.


José dijo a sus hermanos y a la casa de su padre: Subiré para anunciar a Faraón y decirle: Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra de Canaán, han venido a mí.