Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 44:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces nosotros dijimos a mi señor: El muchacho no puede abandonar a su padre, porque si lo abandonara, su padre moriría.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si lo dejare, su padre morirá.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero nosotros le dijimos a usted: “Mi señor, el muchacho no puede dejar a su padre, porque su padre moriría”.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y nosotros te respondimos: 'El muchacho no puede dejar a su padre, porque si lo abandona, éste se morirá.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nosotros contestamos a mi señor: 'No puede el muchacho dejar a su padre, pues, si lo deja, su padre morirá'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nosotros le aclaramos que nuestro padre podría morirse de tristeza si el muchacho lo dejaba solo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 44:22
4 Marejeleo ya Msalaba  

Pero él respondió: Mi hijo no bajará con vosotros, pues su hermano está muerto y ha quedado él solo. Si alguna desgracia le llegara a acontecer en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol.


Y dijiste a tus siervos: Hacedlo bajar para que lo vea.


Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro.


Y ahora, cuando llegue a tu siervo, mi padre, y el muchacho no esté con nosotros, como su alma está ligada al alma de él,