¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero.
Génesis 42:23 - La Biblia Textual 3a Edicion (Y ellos no sabían que José entendía, porque había un traductor entre ellos.) Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Pero ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Obviamente ellos no sabían que José entendía lo que decían, pues él les hablaba mediante un intérprete. Biblia Católica (Latinoamericana) Ellos no sabían que José les entendía, pues entre él y ellos había un intérprete. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ellos no sabían que José los entendía; pues les había hablado por medio de un intérprete. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Como José estaba hablando con ellos por medio de un traductor, no se dieron cuenta de que él les podía entender. |
¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero.
Entonces Rubén les respondió diciendo: ¿Acaso no os hablé diciendo: No pequéis contra el muchacho?° Pero no escuchasteis, y ahora, ciertamente, su sangre nos es demandada.
Entonces él se apartó, y lloró. Después volvió a ellos y les habló, y tomando de entre ellos a Simeón, lo ató ante sus ojos.
Y por cierto, vuestros ojos pueden ver, y los ojos de mi hermano Benjamín, que es mi boca la que os habla.
Así que, somos embajadores en nombre del Mesías, como si Dios rogara por medio de nosotros: °¡Rogamos en nombre del Mesías, reconciliaos con Dios!