Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos las vuestras, y habitaremos con vosotros y llegaremos a ser un pueblo.
Génesis 34:17 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero si no aceptáis ser circuncidados, entonces tomaremos nuestra hija, y nos iremos. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija y nos iremos. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si no aceptan circuncidarse, tomaremos a nuestra hermana y nos marcharemos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si no nos hacen caso y no se circuncidan, tomaremos a nuestra hermana y nos iremos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si no accedéis a circuncidaros, tomaremos a nuestra hija y nos iremos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si no nos prestáis oído para circuncidaros, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Claro que si no están de acuerdo, tomaremos a Dina y nos marcharemos. |
Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos las vuestras, y habitaremos con vosotros y llegaremos a ser un pueblo.
Y las palabras de ellos parecieron buenas ante los ojos de Hamor y ante los ojos de Siquem, hijo de Hamor.