Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 30:38 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y colocó las varas que había descortezado en los abrevaderos, delante del rebaño, en los canales de agua donde bebían las ovejas, las cuales se apareaban° cuando iban a beber.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y puso las varas que había mondado delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales procreaban cuando venían a beber.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después puso esas ramas peladas en los bebederos donde los rebaños iban a tomar agua, porque era allí donde se apareaban;

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después las colocó ante las pilas y abrevaderos, justo delante de esas que al beber entraban en celo.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde venía a beber el rebaño, delante del ganado, que se encelaba cuando venía a beber.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y puso las varas que había mondado delante de los rebaños, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales concebían cuando venían a beber.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego de pelar las ramas, las puso frente a todos los bebederos, para que las ovejas las vieran cuando vinieran a beber. Y así, cuando las ovejas en celo venían a beber,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 30:38
3 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces Jacob tomó una vara verde de álamo, de avellano y de castaño, y descortezó en ella unas mondaduras blancas, descubriendo así lo blanco de las varas.


Así el rebaño se encelaba delante de las varas y parían borregos listados, moteados y manchados.


Y sucedía que cuantas veces las robustas se calentaban, Jacob ponía las varas en los abrevaderos delante de las ovejas, para hacer que quedaran preñadas ante las varas.