Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 29:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Estaba él aún hablando con ellos, cuando llegó Raquel con el rebaño de su padre, pues ella era la pastora.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Mientras él aún hablaba con ellos, Raquel vino con el rebaño de su padre, porque ella era la pastora.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todavía estaba Jacob hablando con ellos cuando llegó Raquel con los rebaños de su padre, porque ella era pastora.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todavía estaba Jacob hablando con ellos, cuando llegó Raquel con las ovejas de su padre, pues era pastora.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todavía estaba él conversando con ellos cuando llegó Raquel con el ganado de su padre, pues ella era la pastora.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mientras él aún hablaba con ellos Raquel vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Aún estaban hablando cuando Raquel, que también era pastora, llegó con las ovejas de su padre.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 29:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Y aconteció que antes que él acabara de hablar, he aquí Rebeca, la cual le había nacido a Betuel, hijo de Milca, mujer de Nacor, hermano de Abraham, iba llegando con su cántaro al hombro.


Y sucedió que cuando Jacob vio a Raquel hija de Labán, hermano de su madre, y al rebaño de Labán, hermano de su madre, Jacob se acercó y rodó la piedra de sobre la boca del pozo y abrevó el ganado de Labán, el hermano de su madre.


Pero ellos dijeron: No podemos hasta que se reúnan todos los rebaños. Entonces rodamos la piedra de sobre la boca del pozo y abrevamos las ovejas.


Y Moisés aceptó habitar con aquel varón, y dio a Moisés su hija Séfora.


Subiendo ellos por la cuesta de la ciudad, hallaron unas jóvenes que salían por agua, a las cuales dijeron: ¿Está por aquí el vidente?