Cuando los hubieron sacado fuera, se le dijo:° ¡Huye por tu vida! No mires tras de ti, ni te detengas en toda la llanura hasta la montaña. ¡Huye o serás barrido!
Génesis 19:26 - La Biblia Textual 3a Edicion Y la mujer de aquél° miró hacia atrás, y se convirtió en pilar de sal. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal. Biblia Nueva Traducción Viviente pero la esposa de Lot miró hacia atrás mientras lo seguía y quedó convertida en una estatua de sal. Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer de Lot miró hacia atrás, y quedó convertida en una estatua de sal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mujer de Lot miró atrás y se convirtió en estatua de sal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces la esposa de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se convirtió en estatua de sal. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero la esposa de Lot miró hacia atrás, y quedó convertida en estatua de sal. |
Cuando los hubieron sacado fuera, se le dijo:° ¡Huye por tu vida! No mires tras de ti, ni te detengas en toda la llanura hasta la montaña. ¡Huye o serás barrido!
El insensato se hartará de sus propios caminos, Pero el hombre bueno estará satisfecho con el suyo.
Con los incensarios de los que pecaron contra sus almas, harán planchas martilladas para recubrir el altar, por cuanto los acercaron ante YHVH y están consagrados. Serán, pues, por señal a los hijos de Israel.
Pero mi° justo vivirá por fe; Y si retrocede, mi alma no se agradará en él.°