Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Gálatas 5:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora que vivimos por el Espíritu, andemos en el espíritu.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ya que vivimos por el Espíritu, sigamos la guía del Espíritu en cada aspecto de nuestra vida.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si ahora vivimos según el espíritu, dejémonos guiar por el Espíritu;'

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si vivimos por el Espíritu, caminemos también por el Espíritu.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si vivimos en el Espíritu, andemos también en el Espíritu.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si el Espíritu ha cambiado nuestra manera de vivir, debemos obedecerlo en todo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Gálatas 5:25
10 Marejeleo ya Msalaba  

El Espíritu es el que da vida; la carne no aprovecha nada. Las palabras que Yo os he hablado son espíritu y son vida.


Pero si el Mesías está en vosotros, el cuerpo a la verdad está muerto a causa del pecado, pero el espíritu vivo a causa de la justicia.


porque la ley del Espíritu de vida en Jesús el Mesías te ha librado de la ley del pecado y de la muerte.


Así también está escrito: El primer hombre, Adam, fue hecho un ser viviente;° el postrer Adam, un espíritu vivificante.


el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto,° no de la letra, sino del Espíritu; porque la letra mata, pero el Espíritu vivifica.


Digo, pues: Andad en el espíritu,° y no satisfagáis los deseos apasionados de la carne.


Porque nosotros somos la circuncisión,° los que servimos por el Espíritu de Dios,° y nos gloriamos en Jesús el Mesías, no teniendo confianza en la carne.


Porque para esto fue proclamado el evangelio también a los muertos, a fin de que fueran juzgados según los hombres en cuanto a la carne, pero que vivan según Dios en cuanto al espíritu.


Pero después de los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida procedente de Dios,° y se pusieron sobre sus pies,° y un gran temor cayó sobre quienes los contemplaban.