Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Filemón 1:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

Yo quería retenerlo conmigo, para que me sirviera en representación tuya en las prisiones del evangelio,°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Quería retenerlo aquí conmigo mientras estoy en cadenas por predicar la Buena Noticia, y él me hubiera ayudado de tu parte;

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hubiera deseado retenerlo a mi lado para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por el Evangelio.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo quería retenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu lugar, en las cadenas del evangelio;

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio;

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Me hubiera gustado que se quedara conmigo, para que me ayudara en lugar tuyo mientras yo siga preso por anunciar la buena noticia.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Filemón 1:13
8 Marejeleo ya Msalaba  

Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues éstos suplieron vuestra ausencia;°


Por esta causa, yo Pablo soy el prisionero° del Mesías por amor a vosotros los gentiles,


Yo, pues, el prisionero del Señor, os exhorto que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados:


Y me es justo sentir esto acerca de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón, pues tanto en mis prisiones° como en la defensa y consolidación del evangelio, todos vosotros sois° copartícipes de mi gracia.


porque a causa de la obra del Mesías estuvo al borde de la muerte, exponiendo su vida para completar lo que faltaba° en vuestro servicio por mí.


Pablo, prisionero de Jesús el Mesías, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro,


te ruego por mi hijo Onésimo,° a quien engendré en las prisiones,


A éste vuelvo a enviarte;° a él, es decir,° a mis entrañas.