E hizo la fuente de bronce y su soporte de bronce con los espejos de las mujeres que velaban a la puerta de la Tienda de Reunión.
Éxodo 40:30 - La Biblia Textual 3a Edicion Después puso la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y puso allí agua para lavarse. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavar. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Moisés instaló el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y lo llenó de agua para que los sacerdotes pudieran lavarse. Biblia Católica (Latinoamericana) Puso la pileta entre la Tienda de las Citas y el altar y echó agua en ella para las abluciones;' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Puso la pila entre la tienda del encuentro y el altar, y echó agua en ella para las abluciones. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y puso la fuente entre el tabernáculo de la congregación y el altar; y puso en ella agua para lavar. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entre la entrada del santuario y el altar de las ofrendas quemadas, Moisés colocó el recipiente de bronce y lo llenó de agua. |
E hizo la fuente de bronce y su soporte de bronce con los espejos de las mujeres que velaban a la puerta de la Tienda de Reunión.
y el altar del holocausto lo puso a la entrada del Tabernáculo de la Tienda de Reunión, e hizo ofrecer sobre él holocausto y ofrenda, como YHVH había ordenado a Moisés.
Colocarás la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y echarás agua en ella.
Y rociaré agua limpia sobre vosotros, y seréis limpios de todas vuestras inmundicias, y os limpiaré de todos vuestros ídolos.
acerquémonos con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, teniendo los corazones° rociados, y así libres° de mala conciencia, y los cuerpos lavados con agua pura.°