Y todo el que tenía piedras preciosas las dio para el tesoro de la Casa de YHVH, en mano de Jehiel gersonita.
Éxodo 35:23 - La Biblia Textual 3a Edicion Y todo hombre que poseía azul, púrpura o carmesí, o lino fino, o pelo de cabras, o pieles rojas de carneros, o pieles de tejones, lo traía. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Todo hombre que tenía azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, pieles de carneros teñidas de rojo, o pieles de tejones, lo traía. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos los que poseían hilo azul, púrpura y escarlata; lino fino y pelo de cabra para tela; pieles de carnero curtidas y cuero de cabra de la mejor calidad, los traían voluntariamente. Biblia Católica (Latinoamericana) Los que tenían púrpura violeta y escarlata y carmesí, lino fino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo y cueros finos, lo traían también. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los que poseían púrpura violeta y púrpura escarlata, carmesí, lino fino y pelo de cabra, pieles de carnero tejidas de rojo y pieles de marsopa, lo trajeron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo hombre que tenía azul, o púrpura, o carmesí, o lino fino, o pelo de cabras, o pieles rojas de carneros, o pieles de tejones, lo traía. |
Y todo el que tenía piedras preciosas las dio para el tesoro de la Casa de YHVH, en mano de Jehiel gersonita.
Acudieron pues los hombres y las mujeres, todos los de corazón generoso, y llevaron aretes,° zarcillos, sortijas y collares, toda clase de joyas de oro, también todo aquel que hubiera mecido una ofrenda mecida de oro para YHVH.
Todo aquel que alzaba una ofrenda de plata o de bronce, aportaba al donativo para YHVH. Y todo el que poseía madera de acacia para cualquier obra del servicio, la traía.
Del hilo de azul, púrpura y carmesí, hicieron° las vestiduras de tejido para ministrar en el Santuario e hicieron las vestiduras sagradas para Aarón, como YHVH había ordenado a Moisés.