Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Efesios 4:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

los cuales, después que llegaron a ser insensibles, se entregaron a sí mismos a la sensualidad, para practicar con avidez toda clase de impureza.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

los cuales, después que perdieron toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para cometer con avidez toda clase de impureza.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Han perdido la vergüenza. Viven para los placeres sensuales y practican con gusto toda clase de impureza.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de perder el sentido moral se han dejado llevar por el libertinaje y buscan con avidez toda clase de inmoralidad.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

los cuales, perdido ya todo sentido de la moralidad, se entregaron a la disolución hasta realizar con frenesí toda clase de impureza.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

los cuales habiendo perdido toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para con avidez cometer toda clase de impureza.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Han perdido la vergüenza, se han entregado totalmente a los vicios, y hacen toda clase de indecencias.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Efesios 4:19
13 Marejeleo ya Msalaba  

¡Cuánto menos este ser detestable y corrompido, Que bebe la iniquidad como agua!


Perros voraces que no conocen la hartura, ¡Y ellos mismos son los pastores! Y no saben discernir: Siguen en pos de su propio camino, Cada uno tras su propio provecho.


adulterios, avaricias, maldades, engaño, sensualidad, envidia, maledicencia, soberbia, insensatez.


Esto pues digo y requiero en el Señor: que ya no viváis como viven° los gentiles,° en la futilidad de su mente,


Haced morir pues lo terrenal en vuestros miembros: Fornicación, impureza, pasión desordenada, deseo malo, y la avaricia, que es idolatría;


por la hipocresía de mentirosos que han sido cauterizados° en su misma conciencia;


Porque el tiempo pasado basta para haber hecho la voluntad° de los gentiles, viviendo en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, en desenfrenos, en orgías y en idolatrías abominables.


Pero les ha acontecido lo de aquel refrán tan verdadero: El perro vuelve a su vómito,° y la puerca lavada volvió a revolcarse en el cieno.


¡Ay de ellos! Porque siguieron el camino de Caín,° por lucro se lanzaron al error de Balaam,° y perecieron en la rebelión de Coré.°


Porque todas las naciones han bebido del vino ponzoñoso de su fornicación,° y los reyes de la tierra fornicaron con ella, y los mercaderes de la tierra se enriquecieron con el poder de su lujuria.