Se levantaron pues y avanzaron en número:° doce por Benjamín y por Is-boset ben Saúl, y doce de los siervos de David.
2 Samuel 2:14 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Abner dijo a Joab: ¡Levántense los jóvenes, y que se desafíen° ante nosotros! Y Joab respondió: ¡Que se levanten! Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Abner a Joab: Levántense ahora los jóvenes, y maniobren delante de nosotros. Y Joab respondió: Levántense. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Abner le sugirió a Joab: —Propongo que algunos de nuestros guerreros se enfrenten aquí cuerpo a cuerpo delante de nosotros. —Muy bien —asintió Joab. Biblia Católica (Latinoamericana) Abner dijo a Joab: 'Que salgan los jóvenes a pelear ante nosotros'. Joab respondió: 'De acuerdo, que salgan'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abner dijo entonces a Joab: 'Que salgan unos cuantos jóvenes y peleen delante de nosotros'. Contestó Joab: 'Que salgan'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Abner a Joab: Levántense ahora los jóvenes, y maniobren delante de nosotros. Y Joab respondió: Levántense. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Abner desafió a Joab y le dijo: —Deja que tus jóvenes peleen con los míos, para ver quiénes son mejores. Joab aceptó el desafío, |
Se levantaron pues y avanzaron en número:° doce por Benjamín y por Is-boset ben Saúl, y doce de los siervos de David.
Y echando mano cada uno de la cabeza de su contrario le hundió la espada en el costado, y cayeron juntos, de donde fue llamado aquel lugar Helcat-hazurim,° el cual está en Gabaón.
Aquel día la batalla fue muy dura, pero Abner y los hombres de Israel fueron derrotados delante de los siervos de David.
Y Amasías envió mensajeros a Jeoás ben Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel, diciendo: ¡Ven, veámonos las caras!
Suelta el chorro el que comienza una riña, Antes de enzarzarte, abandona la porfía.
Sopesa los planes mediante el consejo, Y con sabias direcciones haz la guerra.
No te des prisa en pleitear, Porque ¿qué harás al final cuando te haya avergonzado tu prójimo?