Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Crónicas 21:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y tú mismo tendrás grandes enfermedades,° con dolencia de las entrañas, hasta que salgan tus entrañas por causa de la enfermedad que se irá agravando día a día.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y a ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus intestinos, hasta que se te salgan a causa de tu persistente enfermedad.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sufrirás una grave enfermedad abdominal que se empeorará cada día hasta que se te salgan los intestinos”».

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

tú mismo padecerás una enfermedad en el vientre tan maligna, que irás echando las entrañas poco a poco un día tras otro.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú mismo vas a padecer muchas enfermedades y una dolencia de entrañas tal que se te saldrán las entrañas a causa de la enfermedad día tras día'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y a ti con muchas enfermedades, con enfermedad de tus intestinos, hasta que los intestinos se te salgan a causa de tu enfermedad día tras día.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y a ti te vendrá una enfermedad tan grave, que sufrirás terribles dolores de estómago por el resto de tu vida, hasta que se te salgan los intestinos».

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Crónicas 21:15
11 Marejeleo ya Msalaba  

he aquí YHVH golpea con un gran golpe° a tu pueblo, a tus hijos y a tus mujeres, y a todas tus posesiones.


Como de su manto, se vistió de maldición, Y ella entró como agua en sus entrañas, Como aceite en sus huesos.


Cuando le haya hecho beber las aguas, ocurrirá que si ella se ha mancillado y ha sido infiel a su marido, las aguas de maldición penetrarán en ella haciéndose amargas, y su vientre se hinchará y se caerá su muslo, y la mujer llegará a ser por maldición en medio de su pueblo.


(Éste compró un campo del salario de su iniquidad, y habiéndose hinchado,° reventó por medio y se derramaron todas sus entrañas;


Y al instante (porque no dio la gloria a Dios) un ángel del Señor lo hirió y expiró comido de gusanos.


YHVH te golpeará con la úlcera de Egipto, con tumores, con sarna y con erupciones, de las que no podrás ser curado.


Y vendrás a ser motivo de espanto, y servirás de refrán y de burla a todos los pueblos a los cuales te llevará YHVH.


entonces YHVH hará asombrosas tus plagas y las plagas de tus descendientes, plagas grandes y duraderas, y enfermedades malignas y persistentes.


YHVH también hará que sean enviadas contra ti todas las enfermedades y azotes que no están escritos en el libro de esta Ley, hasta que seas destruido.


Por la mañana dirás: ¡Quién me diera que fuera la tarde! Y a la tarde dirás: ¡Quién me diera que fuera la mañana! por el espanto de tu corazón con que estarás amedrentado, y por el espectáculo que verán tus ojos.