Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Samuel 25:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Como un muro eran en torno a nosotros tanto de día como de noche, todo el tiempo que estuvimos con ellos apacentando las ovejas.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Muro fueron para nosotros de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Han sido para nosotros como una protección tanto de día como de noche, por todo el tiempo que hemos tenido nuestros rebaños en medio de ellos.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Han sido para nosotros como un muro de noche y de día mientras estábamos con ellos apacentando el ganado.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al contrario, siempre nos han protegido.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Samuel 25:16
5 Marejeleo ya Msalaba  

¿No has puesto un vallado en torno a él, y en torno a su casa, y en torno a todo cuanto posee? Porque has bendecido la obra de sus manos, y sus posesiones se desbordan por la tierra.


Entonces los hijos de Israel entraron por el medio del mar,° sobre lo seco, y las aguas les fueron como muro a su derecha y a su izquierda.


Y te pondré frente a este pueblo por muro de bronce inexpugnable; Pelearán contra ti, pero no te vencerán, Porque Yo estoy contigo para librarte y salvarte, dice YHVH.


Yo mismo le seré por muro de fuego alrededor, y mi gloria estará dentro de ella, dice YHVH.


Ahora pues considera lo que has de hacer, porque el mal está decidido contra nuestro amo y contra toda su casa, pues él es tan hijo de Belial, que nadie le puede hablar.